-
1 stab oneself
-
2 stab to death
-
3 thick-set
1. n1) хаща, чагарник2) рубчастий манчестер (про тканину)2. adj1) густо посаджений; що росте густо2) густо зарослий3) з густим коротким ворсом4) кремезний, огрядний* * *I [ˌaik`set] n2) тeкcт. рубчастий "Манчестера"II [ˌaik`set] a1) кремезний, кряжистий; повний2) густо засаджений, що густо заріс; густо посаджений, що густо ростеIII [ˌaik'set] n2) тeкcт. рубчастий "Манчестера"IV [ˌaik'set] a1) кремезний, кряжистий; повний2) густо засаджений, що густо заріс; густо посаджений, що густо росте -
4 vow
1. n1) обітниця; клятва; урочиста обіцянка; зарікання, зарокto make a vow — дати клятву, поклястися, заприсягтися; заректися
2) чернеча обітниця3) благання, молитва4) мрія, пристрасне бажання5) жертвування2. v1) давати обітницю (клятву); клястися, присягатися; урочисто обіцяти2) урочисто обіцяти3) присвячувати (комусь, чомусь); прирікати4) проголошувати; урочисто заявлятиto vow and declare — урочисто обіцяти; урочисто проголосити
* * *I [vau] n.1) обітниця; клятва; зарік, урочиста обіцянка; lovers’ vows клятви в вірності ( закоханих); the marriage vow щлюбна обітниця; to break [to hold, to keep] a vow порушувати [дотримати] обітницю /клятву/; to make a vow дати обітницю /клятву, зарік/; to exchange vows поклястися один одному в вірності; to be under а vow /to be bound by a vow/ to do smth. поклястися зробити щось; the vow of chastity обітниця безшлюбності; to take the vows постригтися в ченці, стати ченцем2) мольба, молитва; мрія, палке бажання желаниеII [vau] v.1) давати обітницю, клятву, зарік; клястися, урочисто обіцяти; to vow celibacy дати обітницю безшлюбності; to vow vengeance against smb. поклястися помститися комусь; урочисто обіцяти; the king vowed an abbey to God for the victory король дав богу обітницю побудувати абатство в випадку перемоги2) (to) присвячувати (комусь, ч.омусь): обрікати; to vow oneself to a life of self-sacrifice присвятити себе служінню іншим3) проголошувати, урочисто заявляти; she vowed that she was delighted вона заявила, що дуже рада; to vow and protest завірити клятвою; = клястися усіма святими; to vow and declare урочисто обіцяти; дати урочисту обіцянку; урочисто проголосити -
5 thick-set
I [ˌaik`set] n2) тeкcт. рубчастий "Манчестера"II [ˌaik`set] a1) кремезний, кряжистий; повний2) густо засаджений, що густо заріс; густо посаджений, що густо ростеIII [ˌaik'set] n2) тeкcт. рубчастий "Манчестера"IV [ˌaik'set] a1) кремезний, кряжистий; повний2) густо засаджений, що густо заріс; густо посаджений, що густо росте -
6 vow
I [vau] n.1) обітниця; клятва; зарік, урочиста обіцянка; lovers’ vows клятви в вірності ( закоханих); the marriage vow щлюбна обітниця; to break [to hold, to keep] a vow порушувати [дотримати] обітницю /клятву/; to make a vow дати обітницю /клятву, зарік/; to exchange vows поклястися один одному в вірності; to be under а vow /to be bound by a vow/ to do smth. поклястися зробити щось; the vow of chastity обітниця безшлюбності; to take the vows постригтися в ченці, стати ченцем2) мольба, молитва; мрія, палке бажання желаниеII [vau] v.1) давати обітницю, клятву, зарік; клястися, урочисто обіцяти; to vow celibacy дати обітницю безшлюбності; to vow vengeance against smb. поклястися помститися комусь; урочисто обіцяти; the king vowed an abbey to God for the victory король дав богу обітницю побудувати абатство в випадку перемоги2) (to) присвячувати (комусь, ч.омусь): обрікати; to vow oneself to a life of self-sacrifice присвятити себе служінню іншим3) проголошувати, урочисто заявляти; she vowed that she was delighted вона заявила, що дуже рада; to vow and protest завірити клятвою; = клястися усіма святими; to vow and declare урочисто обіцяти; дати урочисту обіцянку; урочисто проголосити -
7 rake
1. n1) граблі2) скребачка; гребок3) кочерга4) лопаточка круп'є5) гребінець6) дуже худа людина, «скелет»7) мор. нахил (щогли тощо)8) відхилення від перпендикуляра (прямовисної лінії)9) тех. передній кут (різця)11) скіс, схил12) ав. скіс на кінці крила літака (лопаті гвинта)13) похила підлога (в театрі)14) гульвіса; розпусник; розпусниця15) тех. состав, поїзд, ешелонrake vein — геол. січна жила
2. v1) згрібати граблями; загрібати, зарівнювати (підчищати) граблями (тж to rake clean, to rake level, to rake smooth)2) чистити скребачкою3) перегрібати, перетрушувати (сіно)4) розгрібати, гребти (кочергою тощо); шуруватиto rake one's memory — а) напружувати пам'ять; б) ворушити спогади
6) збирати, набирати7) оглядати, обдивлятися, кидати погляди8) військ. обстрілювати поздовжнім вогнем, змітати, зносити9) відхилятися від прямовисної лінії10) відхиляти11) вести розпусний спосіб життя; гультяювати12) розм. іти, ходити; прямувати13) мисл. гнатися за дичиною (про сокола)14) мисл. іти по сліду (про собаку)rake away — відгрібати, вигрібати
rake down, rake in — а) загрібати (гроші); б) загрібати лопаточкою круп'є
rake out — а) вигрібати (вугілля тощо); б) погасити, розгребти (вогнище)
rake over — вирівнювати (підчищати) граблями
rake together — згрібати в купу (листя тощо); збирати
rake up — а) згрібати (сіно); б) ворушити (спогади); в) вишукувати; г) збирати
* * *I [reik] n1) граблі2) кочерга4) гребінець; густий гребінець5) "скелет", "тріска" ( про худу людину)6) тex. шкребок; гребокII [reik] v1) згрібати граблями; зарівнювати, підчищати граблями (rake smooth, rake level, rake clean); ворушити ( сіно)2) чистити шкребком; розгрібати, гребти ( кочергою); шурувати3) ворушити ( минуле); ритися ( у чому-небудь); ретельно шукати ( що-небудь)4) збирати, набирати (часто rake up, rake together)5) обводити поглядом; оглядати, озирати6) вiйcьк. обстрілювати поздовжнім вогнемIII [reik] n1) відхилення від перпендикуляра; похил; нахил ( щогли)2) схил, спад; похила підлога (у театрі е т; п.)3) тex. передній кут, кут уклону ( різця)4) тex. скіс, зрізIV [reik] nджиґун; розпусникV [reik] n; зал. VI [reik] n1) дiaл. іти, ходити; направлятися2) миcл. гнатися за дичиною ( про сокола); іти по сліду ( про собаку) -
8 transfluvial
adjзарічний; що знаходиться на протилежному боці ріки* * *aзарічний; що знаходиться на тому боці ріки -
9 veal
1. n1) телятина2) теля (відгодоване на заріз)2. v амер.відгодовувати телят на заріз* * *I n.1) телятина; fіllet of veal теляче філе; veal cutlet теляча відбивна2) теля, відгодоване на забійII v.сл. 1)2) -
10 spatchcock
['spæʧkɒk] 1. nті́льки що зарі́зана і засма́жена на ра́шпері пти́ця2. v1) сма́жити ті́льки що зарі́зану пти́цю2) розм. нашвидку́ вставля́ти ( слово в телеграму тощо) -
11 swear off
розм. заріка́тисяto swear off drink — заріка́тися не пи́ти
-
12 kill a bill
жарг.; = kill a draft law зарізати (поховати, провалювати) законопроект -
13 knife-victim
жертва різанини, вбитий ножем (ім.), зарізаний (ім.), особа, яка зазнала удару (ударів) ножем (субст.) -
14 bed
1. n1) ліжко, постіль; ложе; одрto go to bed — лягати (іти) спати
to keep to one's bed — лежати хворим; бути на постільному режимі
to make the bed — застеляти ліжко; стелити ліжко
2) нічліг3) клумба; грядка4) бот. місце насіння (в стручку)6) полотно (залізниці)7) геол. горизонт, шар, верства8) тех. станина, рама9) друк. талер◊ bed linen — постільна білизна
◊ bed sheet — простирадло
2. v1) класти в ліжко; укладати спати2) лягати в ліжко3) ночувати; залишатися на нічліг4) саджати, висаджувати (рослини); садити5) слати підстилку6) тех. ставити на фундамент* * *I [bed] n1) ліжко, постіль; ложе; матрац; підстилка; шлюбне ложе, шлюб; пoeт. смертне ложе, могила (тж. narrow bed, bed of dust)bed care — мeд. лікування стаціонарних хворих; догляд за лежачими хворими; постільний режим
bed of honour — поле брані; військовий цвинтар, братська могила
2) нічліг3) клумба; грядка4) c-г. ґрунт, підготовлений під посів5) бoт. місце насіння ( у стручку)6) зарість8) дор. полотно дороги9) бyд. підмурок; ряд цегли кам'яної кладки; верхня або нижня грань цегли10) гeoл. горизонт; залягання, пласт; підстильний шар11) тex. станина, рама; тex. шабот ( молота)12) пoлiгp. талер; опорна плита13) метал. під; тex. шар, насипка14) стенд, установкаII [bed] v1) класти у ліжко; вкладати спати; лягати в ліжко2) саджати, висаджувати ( рослини)3) стелити підстилку ( для тварин)4) cпeц. ставити на основу або на фундамент5) гeoл. нашаровуватися6) заст. брати дружину на шлюбне ложе -
15 brier
n1) бот. шипшина2) бот. верес крупний середземноморський3) збірн. зарості вересу4) люлька з кореня вересу* * *n1) бoт. шипшина2) бoт. верес великий середземноморський4) люлька для паління, зроблена з кореня вереса -
16 brush
1. n1) щітка2) чищення щіткою3) пензель; помазок4) майстерність, стиль художника5) пухнастий хвіст (лисиці, білки)6) чагарник, кущі; хаща; хмиз7) щетина (про бороду)8) садно9) легкий дотик10) амер., розм. вечірка11) сутичка2. v1) чистити щіткою2) зачісувати, пригладжувати (волосся)3) малювати пензлем4) натерти ногу (про коня)5) обсаджувати кущами6) очищати від кущів; винищувати ліс7) легко торкатися8) зчищати□ brush aside — усувати; ігнорувати, не звертати уваги
□ brush away — відкидати; зчищати
□ brush down — пригладжувати щіткою
□ brush off — зчищати, змахувати
□ brush out — старанно вичистити
□ brush up — змітати, збирати щіткою; оновлювати; освіжати (в пам'яті)
* * *I n1) щітка; чищення ( одягу) щіткою2) пензел, пензлик3) майстерність, стиль ( знаменитого) художника4) пухнатий хвіст (лисиці, білки)5) дiaл. щетина ( про бороду)6) садно ( на нозі коня)7) легкий дотик8) aмep. вечірка9) eл. щіткаII v1) чистити щіткою; причісувати, пригладжувати; видаляти, зчищати ( що-небудь)2) рідко писати пензлем; наносити шар фарби пензлем; усунути, замазати фарбою яку-небудь деталь на картині3) натирати; намазувати4) натерти ногу ( про коня)5) тeкcт. підняти ворсIII n1) сутичка, зіткнення2) м`який докір, закидIV v1) легко торкатися, зачіпати (проходячи, пробігаючи мимо); стрімко е легко рухатися (звич. злегка торкаючись чого-небудь, кого-небудь)2) утектиV n; амер.низький чагарник, поросль, хаща, зарість; підлісок; підрублені суки, хмиз, трусок; глушина, нетріVI v2) очищати від чагарнику; винищувати ліс -
17 brushwood
n1) зарості, чагарник2) молода поросль, підлісок3) хмиз, сушняк, вітролом* * *n1) зарість, чагарник; молода поросль, підлісок2) хмиз; трусок -
18 chapparral
nчапарель, густа зарість чагарників -
19 fat
1. n1) жир; сало2) повнота, гладкість; огрядністьto run to fat — розм. жиріти, товстішати, гладшати
3) краща частина (чогось)to live on the fat of the land — жити розкішно, користуватися усіма благами
4) театр. виграшна роль; виграшне місце ролі5) амер., друк. вигідний друк6) тех. мастило, мазь; тавотfat cat — амер., розм. капіталіст, що фінансує політичну кампанію; «грошовитий мішок»
fat frying — амер., розм. тиск з метою одержання коштів на виборчу кампанію в обмін на привілеї
to chew the fat — розм. базікати, ляпати язиком
2. adj1) жирний, масний, сальний2) товстий, гладкий3) пухкий, дебелий4) відгодований, угодований5) родючий; тучний, ситий (про землю)6) урожайний7) багатий, розкішний8) розм. вигідний; прибутковий9) тупий, тупоумнийfat type — друк. жирний шрифт
a fat lot — надзвичайно багато, нема куди дівати (ірон. про малу кількість)
3. v1) відгодовувати (на заріз)2) жиріти, гладшати, товстішати* * *I [fʒt] n1) жир, сало2) повнота, огрядність; ( іноді Fat) товстун ( часто як прізвисько); товстуха3) icт.; aмep. краща частина ( чого-небудь)4) cпeц. театр. виграшна роль; виграшне місце ролі; пoлiгp. вигідна робота; aмep.; пoлiгp. вигідний друк5) тex. мастило, мазь, тавот6) cл. гроші; aмep. політ. кошти на проведення кампаніїII [fʒt] a1) жирний, сальний; маслянистий; жировий2) товстий, гладкий, огрядний; пухкий, товстий3) відгодований, угодований4) родючий, тучний ( про землю); урожайний5) рясний; багатий; щедрийfat larder — повна комора; багатий на що-небудь, повний
6) вигідний, прибутковийfat part — театр. виграшна роль
7) тупий, дурний8) пoлiгp. жирний ( про шрифт)9) cл. нікудишній; незначнийIII [fʒt] vfat chance — ніякої надії; слабка надія ( на що-небудь)
1) відгодовувати (на забій; fat up)2) жиріти, товстішати, гладшати, набирати вагу -
20 fatling
1. nмолода відгодована тварина на заріз2. adjмаленький і товстий* * *[`fʒtliç]n
См. также в других словарях:
зарёванный — зарёванный, зарёванная, зарёванное, зарёванные, зарёванного, зарёванной, зарёванного, зарёванных, зарёванному, зарёванной, зарёванному, зарёванным, зарёванный, зарёванную, зарёванное, зарёванные, зарёванного, зарёванную, зарёванное, зарёванных,… … Формы слов
зарѣзати — Зарезать зарѣзати убить режущим оружием (1): Тогда пущашеть (Боян) і̃ соколовь на стадо лебедѣи: которыи дотечаше, та преди пѣснѣ пояше старому Ярославу, храброму Мстиславу, иже зарѣза Редедю предъ пълкы Касожьскыми. 3 4. Тъгда оканьныи Горясѣръ… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Зар (село — Зар (село, Южная Осетия) У этого термина существуют и другие значения, см. Зар. Село Зар, Дзари осет. Зар груз. ძარი … Википедия
Зар — Зар: Зар (село), Нагорный Карабах Зар (село, Армения) Зар (село, Южная Осетия) Зар одно из названий растения зира (Cuminum cyminum) … Википедия
зарёкшийся — и заре/кшийся прич., Тв. зарёкшимся и заре/кшимся, Пр. о зарёкшемся и о заре/кшемся … Орфографический словарь русского языка
зар — берді. жерг. «Алшы» деп өтінді, жалынды. Жақсының жүзі жәндетті, Бір көруің ғанибет ті. Жаманның ісі міндет ті, З а р б е р с е алушы болма! (Ы. Алтынсарин: Жеті ғасыр., 2, 16). Зар етіне түсті. Қыран құс бабына келді, аңға салуға жарады д.м.… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
зар. — зар. заряд зар. заряжающий зар. заработок заработный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
зарёкся — ЗАРЁКСЯ, зареклась. прош. вр. от заречься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зарёй — нареч. обстоят. времени; = зарёю 1. На рассвете. 2. Ранним вечером. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЗАРЁВАННЫЙ — ЗАРЁВАННЫЙ, ая, ое; ан (разг.). То же, что заплаканный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Зар Фанг — суровый, грозный старик, представляющий в Сенате родную планету Серн прим. Легко узнаваем по длинной седой бороде и спутанным волосам. Фанг Зар в энциклопедии Звездных войн Звёздные войны Эпизоды I. Скрытая угроза · II. Атака клонов · III. Месть… … Википедия